|
Año
II. Edición Nº 20. - Julio del 2008 |
Revista
Electrónica de suscripción voluntaria, de retiro abierto
sin restricciones. Estricta Política de Privacidad,
Normas de Etiqueta en los comentarios. Para mayores de 18
años. Editores: Walter Espinoza H. y Livio Pastorino
W. desde la Ciudad de Lima - Perú. |
|
|
|
|
|
|
Tertulias
pisqueras |
|
De los Diversos
Significados Y Del Origen Ancestral Del Nombre
Pisco
Verdadero origen de la palabra pisco
Además del interés que reviste la descripción
de Middendorf acerca del proceso de elaboración
del pisco, su texto tiene gran importancia pues
introduce otra versión del nombre dado al
aguardiente de uva en el Perú. Si leemos la
entrelínea de su texto, pisco no solo seria una
derivación del nombre del lugar en donde se
origina la bebida, sino también una extensión
del nombre dado a las botijas usadas para
almacenarla.
El aguardiente de uva se envasaba en esos
recipientes llamados piscos. Y pisco, según el
lexicógrafo peruano Pedro Paz-Soldan y Unanue
(1839-1895) –conocido con el seudónimo de
“Juan de Arona”-, es una palabra indígena que
significa pájaro. El cronista Pedro de Cieza de
León en los lejanos años de la conquista
expresaba lo mismo; esta opinión fue compartida
por fray Domingo de Santo Tomas en 1560, Cristóbal
de Molina en 1573 y Diego Gonzalez Holguin en el año
de 1608, entre otros.
Existe innegable relación entre las diversas
connotaciones que presenta la palabra pisco. El
nombre del lugar, pisco, resulta, en su
significado quechua de “pájaro”, un topónimo
que alude a la riqueza de la fauna de esa zona,
tan prodiga en aves, especialmente las denominadas
aves guaneras. Riqueza y variedad, cuyo número
fue estimado por Javier Pulgar Vidal en 30
millones hasta 1970, añadiendo que “era
frecuente ver en nuestra costa el asombroso espectáculo
de bandadas interminables que partían de las
islas guaneras e iban a lejanos puntos del océano
en busca de los cardúmenes o manchas de
anchovetas” Y, por otro lado, el nombre que se
dio a la botija de arcilla en que se envasaba al
aguardiente de uva es, también, pisco. Esto hace
solidarias a estas palabras íntimamente ligadas
entre sí y mucho más a las características del
lugar de la costa peruana que les dio origen.
Al pisco, como bebida originaria del lugar y de la
zona del mismo nombre, se refiere Esteban de
Terralla y Landa, escritor satírico español que
estableció residencia en Perú, alrededor de
1784, en su obra Lima por dentro y fuera, conjunto
de versos que son una suerte de comentario y
critica ácida de las costumbres limeñas. En el
romance XIII de esa obra que generó escándalos
en su época y juicios postreros de lo más
desencontrados, dice:
-“Veras mil tranquilidades mas no de las del
sosiego sino de espíritu puro de la uva de Pisco
nieto”.
En nota aparte Terralla y Landa aclara: “Pisco
es un puerto que dista cincuenta leguas, de donde
llevan el aguardiente”.
A su vez, el filólogo germano-chileno Rodolfo
Lenz, en su Diccionario etimológico de voces
chilenas derivadas de lenguas indígenas
americanas, que fuera editado en los primeros años
del siglo, entre 1905 y 1910, exponía: “el
actual pisco antes se llamaba aguardiente de Pisco
porque allí y de ICA venia”. Y agregaba: “La
provincia de ICA es fértil y rica en viñedos”.
Otro estudioso del idioma, el brillante lexicógrafo
chileno Manuel Antonio Román, autor de un valioso
Diccionario de chilenismos (1901-1919), establece
lo siguiente: “pisco. m. Aguardiente muy
estimado que se fabrica en el Perú y también en
Chile, y conocido ya en todo el mundo. Principió
sin duda en el puerto de Pisco, y por eso tomó
este nombre”.
En este punto, merece especial referencia la versión
del polígrafo santiaguino José Toribio Medina,
nacido en 1852 y muerto en 1930, de grata y fructífera
estancia en Lima, donde llevo a cabo trabajos de
investigación histórica en la Biblioteca
Nacional, y por cuyo aporte extraordinariamente
valioso a la historia de América, fuera llamado
por Jorge Guillermo Leguía “el mayor bibliógrafo
de la cristiandad” Medina era pues un hombre de
amplia y profunda versación, lo que otorgaba a
sus juicios plena autoridad. En su obra titulada
Chilenismos (1928) escribió: “Pisco (del pueblo
de Pisco, en el Perú). m. Aguardiente de uva
moscatel de esa procedencia y con cuyo nombre se
fabrica también en Chile”.
En el centenario Boletín de la guerra del
Pacifico, publicado en 1980 por la Editorial Andrés
Bello de Santiago, se registran algunas
referencias a Pisco, consignadas por militares
durante la ocupación de esta localidad por las
tropas chilenas: “sus principales casas son
destinadas a bodegas para guardar los “cancos”
(botijas) del afamado aguardiente que ha tomado el
nombre del puerto”. En otra sección del
mencionado Boletín, la que figura bajo él titulo
“Noticias sobre los departamentos de ICA y Lima
de la Republica del Perú” se registran otros
datos interesantes: “El departamento de Ica esta
formado por valles bastante fértiles, a saber
Nazca, Molino, Sacta, Ollas, Chunchaga, San
Miguel, Condor y Chincha.
La vid y la caña de azúcar son los principales,
más ricos y abundantes productos de estos valles.
Se calcula en más de tres millones de arrobas el
producto de los distintos valles; la mayor parte
se destila para convertirlo en aguardiente que es
de exquisita calidad”. Finalmente, del informe
que presenta el coronel José Domingo Arrunategui,
luego de tomar posesión de la ciudad de ICA, se
desprenden otros indicios en relación a la bebida
peruana: “La ciudad de ICA es un pueblo de siete
a ocho mil habitantes, esta rodeado de chacras
dedicadas especialmente al cultivo de viñas que
producen el famoso pisco. Su comercio esta
exclusivamente en poder de italianos y chinos;
consiste principalmente en la importación de
mercaderías extranjeras y en la exportación de
vinos y aguardientes”. Mas adelante, el informe
del mencionado militar da cuenta que las tropas de
ocupación “se alimentan espléndidamente:
buenas verduras, abundante carne, pan fresco, una
copa de pisco al almuerzo y otra de vino a la
comida y, sobre todo sandias, riquísimas, en
abundancia, que es el manjar predilecto de
nuestros rotos”.
La palabra pisco es, pues, un termino quechua que
al usarse para dar el nombre a un lugar de la
Costa central peruana alude a la riqueza y
variedad de su fauna. Tal topónimo, a la luz de
la documentación que hemos revisado hasta aquí,
sirvió tiempo después para nominar a las botijas
de arcilla en que se envasaba el aguardiente de
uva y, posteriormente, para designar a la bebida.
Pisco significa pájaro en la sonora lengua de los
incas, y Pisco paso a ser el nombre de un puerto y
de un poblado costero, en homenaje a la abundancia
de aves que allí había; pisco fue el nombre que,
recién iniciado el virreinato del Perú, dieron
los alfareros a las botijas y, por extensión, a
la exquisita bebida que en ellas se guardaba.
Fin
Crónicas y Relaciones Que se Refieren al Origen y
Virtudes del Pisco
Bebida Tradicional y Patrimonio del Perú
Banco Latino 1990
Lima Perú
»
Difunde
este artículo
|
|
|
|
Elpiscoesdelperu.com
es la revista electrónica de El Pisco es del Perú.
Copyright ® 2006 -2008 Reservados todos los derechos.. Se autoriza su reproducción total
o parcial siempre y cuando se den los créditos respectivos al
autor y se coloquen enlaces activos a la fuente.
http://www.elpiscoesdelperu.com
Pasión por lo nuestro |
|